Читання 9 червня

Читання дня

Євангеліє

Іісус, продовжуючи говорити їм притчами, сказав:

Царство Небесне подібне до чоловіка – царя, який справляв весілля синові своєму і послав рабів своїх покликати званних на весілля; і не хотіли прийти.

Знову послав інших рабів, кажучи: скажіть званним: ось, я приготував мій обід, телят моїх і що відгодоване, заколоте і все готове; приходьте на весілля.

Але вони, знехтувавши те, пішли, хто на своє поле, а хто до торгівлі своєї.

Інші ж, схопивши рабів його, скривдили і вбили їх.

Почувши про це, цар розгнівався, і, пославши військо своє, винищив тих убивців і спалив місто їхнє.

Тоді говорить він рабам своїм: весілля готове, а званні не були достойні; отже, ідіть на роздоріжжя і всіх, кого знайдете, кличте на весілля.

І раби ті, вийшовши на дороги, зібрали всіх, кого тільки знайшли, і злих і добрих; і весілля наповнилося возлежалими.

Цар, увійшовши подивитись на возлежалих, побачив там чоловіка, вдягненого не у весільний одяг, і каже йому: друже! як ти ввійшов сюди, не маючи весільного одягу? Він же мовчав.

Тоді цар сказав слугам: зв’язавши йому руки і ноги, візьміть його і вкиньте у тьму безпросвітну; там буде плач і скрегіт зубів; бо багато званних, та мало вибраних.

Тоді фарисеї пішли і радились, як би піймати Його на слові.

І посилають до Нього своїх учнів з іродіанами, кажучи: Учителю! ми знаємо, що Ти справедливий і істинно путі Божої вчиш, і не прагнеш будькому догодити, бо не зважаєш ні на яку особу; отож скажи нам: як Тобі здається? чи дозволено платити податки кесареві, чи ні?

Іісус же, знаючи їхнє лукавство, сказав: що спокушаєте Мене, лицеміри?

Покажіть Мені монету, якою платиться податок. Вони принесли Йому динарій.

І говорить їм: чиє це зображення і напис?

Кажуть Йому: кесаря. Тоді говорить їм: отже, віддавайте кесареве кесарю, а Боже Богові.

Почувши це, вони здивувалися і, залишивши Його, відійшли.

У той день приступили до Нього саддукеї, які говорять, що нема воскресіння, і запитали Його:

Учителю! Мойсей сказав: коли хто помре, не маючи дітей, то брат його хай візьме собі жінку його і відродить потомство братові своєму (Втор. 25,5); було в нас сім братів; перший, одружившись, помер і, не маючи дітей, залишив жінку свою братові своєму; так само і другий, і третій, навіть до сьомого; а після всіх померла і жінка.

Отже, в час воскресіння, котрого з семи буде вона жінкою? бо всі мали її.

Іісус сказав їм у відповідь: помиляєтесь, не знаючи Писання, ні сили Божої, бо у воскресінні ні женяться, ні виходять заміж, а перебувають, як Ангели Божі на небесах.

А про воскресіння мертвих, чи не читали ви сказаного вам Богом:

Я Бог Авраама, і Бог Ісаака, і Бог Якова? Бог не є Бог мертвих, а живих (Вих. 3,6).

І, чуючи, народ дивувався вченню Його.

А фарисеї, почувши, що Він посоромив саддукеїв, зібралися разом.

І один з них, законник, спокушаючи Його, запитав, кажучи:

Учителю! яка найбільша заповідь в законі?

Іісус сказав йому: возлюби Господа Бога твого всім серцем твоїм, і всією душею твоєю, і всім розумінням твоїм (Втор. 6,5): це перша й найбільша заповідь; друга ж подібна до неї: возлюби ближнього твого, як самого себе (Лев. 19,18); на цих двох заповідях утверджується весь закон і пророки.

Коли зібралися фарисеї, Іісус запитав їх: що ви думаєте про Христа? чий Він син? Кажуть Йому: Давидів.

Говорить їм: як же Давид, з натхнення, називає Його Господом, коли говорить: сказав Господь Господу моєму: сиди праворуч Мене, доки покладу ворогів Твоїх у підніжжя ніг Твоїх? (Пс. 109,1).

Отже, коли Давид називає Його Господом, то як же Він син йому?

І ніхто не міг відповісти Йому ні слова; і з того дня ніхто вже не смів запитувати Його.

 

Євангеліє від Матфея,
Глава  22

Апостол

Улюблені! не всякому духові вірте, але випробовуйте духів, чи від Бога вони, бо багато лжепророків з’явилось у світі.

Духа Божого і духа заблудження впізнавайте так: всякий дух, що сповідує Іісуса Христа, Котрий прийшов у плоті, є від Бога;

а всякий дух, що не сповідує Іісуса Христа, Котрий прийшов у плоті, не є від Бога, але це дух антихриста, про якого ви чули, що він прийде і тепер вже є у світі.

Діти! ви від Бога, і перемогли їх; бо Той, Хто у вас, більший того, хто у світі.

Вони від світу, тому і говорять, як у світі, і світ слухає їх.

Ми від Бога; той, хто знає Бога, слухає нас; хто не від Бога, той не слухає нас. З цього пізнаємо духа істини і духа заблудження.

Улюблені! будемо любити один одного, бо любов від Бога, і кожен, хто любить, народжений від Бога і знає Бога.

Хто не любить, той не пізнав Бога, тому що Бог є любов.

Любов Божа до нас відкрилась у тому, що Бог послав у світ Єдинородного Сина Свого, щоб ми отримали життя через Нього.

У тому любов, що не ми полюбили Бога, а Він полюбив нас і послав Сина Свого на умилостивлення за гріхи наші.

Улюблені! якщо так полюбив нас Бог, то і ми повинні любити один одного.

Бога ніхто ніколи не бачив. Якщо ми любимо один одного, то Бог в нас перебуває, і досконала Його любов є в нас.

Що ми перебуваємо в Ньому і Він у нас, пізнаємо з того, що Він дав нам від Духа Свого.

І ми бачили і свідчимо, що Отець послав Сина Спасителем світу.

Хто сповідує, що Іісус є Син Божий, в тому перебуває Бог, і він у Бозі.

І ми пізнали любов, що має до нас Бог, і увірували в неї. Бог є любов, і той, хто перебуває в любові, перебуває в Бозі, і Бог у ньому.

Любов досягає в нас такої досконалості, що ми маємо дерзновіння в день суду, бо робимо в цьому світі, як Він.

У любові нема страху, а досконала любов проганяє страх, бо страх має муку. Той, хто боїться, недосконалий у любові.

Будемо любити Його, бо Він раніше полюбив нас.

Хто каже: я люблю Бога, а брата свого ненавидить, той говорить неправду; бо той, хто не любить брата свого, якого бачить, як може любити Бога, Котрого не бачить?

І ми маємо від Нього таку заповідь, щоб той, хто любить Бога, любив і брата свого.

 

Перше соборне послання святого апостола Іоанна Богослова,
Глава 4

Старий Заповіт

І зробили для намету десять покривал, довжина одного покривала – двадцять вісім ліктів, і всі вони були однакові. А ширина одного покривала – чотири лікті. І зробили завісу зі синього сукна, пурпуру, тканого кармазину і тонко виробленого вісону, – тканий виріб з херувимами, й встановили її на чотирьох покритих золотом стовпах з негниючого дерева. Їхні головки – золоті, а їхні чотири підставки – срібні. Завісу входу в намет свідчення зробили зі синього сукна, пурпуру, тканого кармазину і тонко виробленого вісону, – тканий виріб з херувимами, – і п’ять стовпів для неї. І позолотили золотом їхні кільця, їхні головки та їхні обручі. А п’ять їхніх підставок були мідними. І зробили двір. До півдня/ південного заходу завіси двору були з тонко виробленого вісону сто на сто ліктів. А для них було двадцять стовпів і двадцять їхніх підставок. І сторона до півночі – сто на століктів. І для них – двадцять стовпів і двадцять їхніх підставок. А сторона до моря – довжина завіс становила п’ятдесят ліктів. Для них було десять стовпів і десять їхніх підставок. І сторона до сходу – п’ятдесят ліктів; завіси, які були обабіч входу в двір, – до півдня – п’ятнадцять ліктів. Для них – три стовпи і три їхніх підставки. І з другого боку – завіси довжиною в п’ятнадцять ліктів, для них – три стовпи і три їхніх підставки. Всі завіси двору були з тонко виробленого вісону, а підставки стовпів – мідні, їхні гачки – срібні, їхні головки – покриті сріблом, і стовпи покриті сріблом – всі стовпи двору. А завіса воріт двору – мистецтво шиття зі синього сукна, пурпуру, тканого кармазину і тонко виробленого вісону – двадцять ліктів завдовжки і п’ять ліктів заввишки, тобто завширшки, – однакові з завісами двору. Їхні чотири стовпи і чотири їхні підставки – мідні, їхні гачки – срібні, а їхні головки – покриті сріблом, і вони самі покриті сріблом. А всі кілки для огорожі двору довкола – мідні. Це – опис/ облаштування для намету свідчення, як було наказано Мойсеєм, щоби через Ітамара, сина Аарона, священика, відбувалося служіння левитів. І Веселеїл, син Урії з племені Юди, зробив так, як заповів Господь Мойсеєві; і Еліяв, син Ахісамаха з племені Дана, який був майстром ткацтва, шиття і вишивки, ткав з кармазину та вісону.

Вихід,
Глава 37

© Українське Біблійне Товариство, 2011, переклад Біблії