Читання 6 червня

Читання дня

Євангеліє

Бо Царство Небесне подібне до господаря дому, який вийшов рано-вранці найняти робітників у свій виноградник.

І, домовившись з робітниками по динарію за день, послав їх до свого виноградника; а коли вийшов він коло третьої години, то побачив інших, що стояли на торгу без діла, і сказав їм: ідіть і ви до мого виноградника, і що належатиме, дам вам. Вони пішли.

А як вийшов він знову коло шостої і дев’ятої години, зробив те саме.

Нарешті, вийшовши об одинадцятій годині, він знайшов інших, що стояли без діла, і говорить їм: чого тут стоїте цілий день без діла?

Вони кажуть йому: ніхто нас не найняв. Він говорить їм: ідіть і ви до виноградника мого, і що належатиме, отримаєте.

Коли ж настав вечір, господар виноградника говорить управителеві своєму: поклич робітників і віддай їм плату, почавши з останніх до перших.

І ті, що прийшли об одинадцятій годині, одержали по динарію.

Ті ж, які прийшли першими, думали, що вони отримають більше, але й вони одержали по динарію; і, отримавши, стали дорікати господареві дому і говорили: ці останні робили одну годину, і ти зрівняв їх з нами, що перетерпіли денний тягар і спеку.

Він же сказав у відповідь одному з них: друже, я не скривдив тебе; чи не за динарій ти домовився зі мною?

Візьми своє і йди; я ж хочу і цьому останньому дати те ж, що і тобі; хіба я не вільний у своєму робити те, що хочу? Чи око твоє заздрісне від того, що я добрий?

Так будуть останні першими, і перші останніми; бо багато покликаних, та мало вибраних.

Йдучи до Ієрусалима, Іісус відкликав по дорозі дванадцять учнів одних і сказав їм: ось, ми йдемо до Ієрусалима, і Син Людський буде виданий первосвященникам і книжникам, і вони засудять Його на смерть; і віддадуть Його язичникам на ганьбу і побиття і розп’яття; і на третій день воскресне.

Тоді підійшла до Нього мати синів Зеведеєвих з синами своїми, і, вклоняючись, просила чогось у Нього.

Він сказав їй: чого ти хочеш? Вона говорить Йому: скажи, щоб ці два сини мої сіли в Тебе один по праву сторону, а другий по ліву в Царстві Твоїм.

Іісус сказав у відповідь: не знаєте, чого просите. Чи можете пити чашу, яку Я питиму, чи хреститись хрещенням, яким Я хрещуся? Вони кажуть Йому: можемо.

І говорить їм: чашу Мою будете пити, і хрещенням, яким Я хрещусь, будете хреститися; а дати сісти у Мене праворуч і ліворуч – не від Мене залежить, а кому уготовано Отцем Моїм.

Почувши це, інші десять учнів обурились на двох братів.

Іісус же, покликавши їх, сказав: ви знаєте, що князі народів панують над ними, і вельможі володіють ними; але між вами хай не буде так; а хто хоче між вами бути більшим, хай буде вам слугою; і хто хоче між вами бути першим, хай буде вам рабом; бо Син Людський не для того прийшов, щоб Йому служили, а щоб послужити і віддати душу Свою для викуплення багатьох.

І коли виходили вони з Ієрихона, за Ним ішло багато народу.

І ось, двоє сліпих, що сиділи при дорозі, почувши, що Іісус йде мимо, почали кричати: помилуй нас, Господи, Сину Давидів!

Народ же примушував їх мовчати; але вони ще голосніше почали кричати: помилуй нас, Господи, Сину Давидів!

Іісус, зупинившись, підкликав їх і сказав: чого ви хочете від Мене?

Вони говорять Йому: Господи! щоб відкрились очі наші.

Іісус же, змилосердившись, доторкнувся до їхніх очей; і в ту ж мить прозріли очі їхні, і вони пішли за Ним.

 

Євангеліє від Матфея,
Глава  20

Апостол

Діти мої! це пишу вам, щоб ви не согрішали; а якщо б хто согрішив, то ми маємо ходатая перед Отцем, Іісуса Христа, праведника.

Він є умилостивлення за гріхи наші, і не тільки за наші, але і за гріхи усього світу.

А що ми пізнали Його, дізнаємося з того, що додержуємось Його заповідей.

Хто говорить: я пізнав Його, але заповідей Його не виконує, той лжець і нема в ньому правди;

а хто додержує слово Його, в тому істинно любов Божа здійснилася; з цього пізнаємо, що ми в Ньому.

Хто говорить, що перебуває в Ньому, той повинен робити так, як Він робив.

Улюблені! пишу вам не нову заповідь, а заповідь давню, яку ви мали від початку. Давня заповідь – це слово, яке ви чули від початку.

Але притому і нову заповідь пишу вам, що є справді і в Ньому, і у вас, тому що темрява минає і правдиве світло вже світить.

Хто говорить, що він у світлі, а ненавидить брата свого, той ще в темряві.

Хто любить брата свого, той перебуває у світлі, і нема в ньому спокуси.

А хто ненавидить брата свого, той перебуває в темряві, і в темряві ходить, і не знає, куди йде, бо темрява засліпила йому очі.

Пишу вам, діти, бо прощені вам гріхи заради імені Його.

Пишу вам, отці, бо ви пізнали Сущого від початку. Пишу вам, юнаки, бо ви перемогли лукавого. Пишу вам, отроки, бо ви пізнали Отця.

Я написав вам, отці, бо ви пізнали Безначального. Я написав вам, юнаки, бо ви сильні, і слово Боже перебуває у вас, і ви перемогли лукавого.

Не любіть світу, ні того, що в світі: хто любить світ, у тому нема любові Отчої.

Бо все, що в світі: похоть плоті, похоть очей і гордість житейська, не від Отця, а від світу цього.

І світ минає, і похоть його, а той, хто виконує волю Божу, перебуває повік.

Діти! останній час. І як ви чули, що прийде антихрист, і тепер з’явилося багато антихристів, то ми і пізнаємо з того, що останній час.

Вони вийшли від нас, але не були наші: бо якби вони були наші, то залишилися б з нами; але вони вийшли і через те виявилось, що не всі наші.

Втім, ви маєте помазання від Святого і знаєте все.

Я написав вам не тому, що ви не знаєте істини, але тому, що ви знаєте її, рівно як і те, що всяка неправда не від істини.

Хто лжець, як не той, хто відкидає, що Іісус є Христос? Це антихрист, що відрікається Отця і Сина.

Кожен, хто відрікається Сина, не має і Отця; а хто визнає Сина, має і Отця.

Отже, що ви чули від початку, те хай і перебуває у вас; якщо перебуватиме у вас те, що ви чули від початку, то і ви перебуватимете в Сині і в Отці.

Обітниця ж, яку Він дав нам, є життя вічне.

Це я написав вам про тих, що вводять вас в оману.

А втім, помазання, яке ви одержали від Нього, у вас перебуває, і ви не маєте потреби, щоб хто вчив вас; а що саме це помазання вчить вас усьому, і воно істинне і правдиве, то, чого воно навчило вас, в тому перебувайте.

Отже, діти, перебувайте в Ньому, щоб, коли Він явиться, мати нам дерзновіння і не посоромитись перед Ним у час Його пришестя.

Коли ви знаєте, що Він праведник, знайте і те, що кожен, хто творить правду, народився від Нього.

 

Перше соборне послання святого апостола Іоанна Богослова,
Глава 2

Старий Заповіт

І сказав Господь Мойсеєві: Витеши собі дві кам’яні скрижалі, як і попередні, і вийди до Мене на гору, і Я напишу на скрижалях слова, які були на перших скрижалях, котрі ти розбив. І будь готовий на ранок, і вийди на Синайську гору, і предстань там переді Мною на вершині гори. Та з тобою хай ніхто не виходить, і хай ніхто не появиться на всій горі. І вівці та худоба хай не пасуться поблизу тієї гори. І він витесав дві кам’яні скрижалі, такі, як і попередні. І, вставши, Мойсей уранці вийшов на Синайську гору, як йому і заповів Господь. І взяв Мойсей з собою дві кам’яні скрижалі. А Господь зійшов у хмарі, і став там перед ним, і проголосив іменем Господа. І пройшов Господь перед його обличчям, і проголосив: Господь – Бог співчутливий і милосердний, дуже терпеливий, багатомилостивий і правдивий, Який дотримується справедливості та чинить милосердя тисячам поколінь, віддаляє беззаконня, неправедність і гріхи, та не очищує винного, – Він наводить беззаконня батьків на дітей і на дітей їхніх дітей – до третього й четвертого поколінь. Мойсей, припавши до землі, поспішно поклонився і сказав: Якщо я знайшов милість перед Тобою, то нехай іде мій Господь з нами. Бо народ є впертий, та наші гріхи й беззаконня Ти віддалиш, і ми будемо Твоїми. А Господь сказав Мойсеєві: Ось Я укладаю з тобою завіт. Перед усім твоїм народом звершу славні діла, – те, чого не було в усій землі й посеред жодного народу. І весь народ, серед якого ти є, побачить Господні діла, які Я вчиню тобі, бо вони – дивовижні. Ти зважай на все, що Я тобі заповідаю. Ось Я проганяю з-перед вашого обличчя аморейця, ханаанця, хета, ферезейця, евейця, ґерґесейця і євусейця. Остерігайся, щоб ти не уклав завіту з тими, які живуть на землі, в яку ти ввійдеш, щоб не було між вами спокуси! Ви знищите їхні вівтарі, розіб’єте їхні пам’ятні стовпи, вирубаєте їхні священні гаї і у вогні спалите різьблення їхніх богів. Бо не будете поклонятися іншому богові! Адже Господь Бог – ревниве ім’я. Він є ревнивим Богом. Щоб часом ти не уклав завіту з тими, які живуть на землі, і щоб вони не чинили розпусти, ідучи за їхніми богами, не приносили жертви їхнім богам і не закликали тебе, і щоб ти не їв їхньої жертви; щоб ти не взяв їхніх дочок для своїх синів, а своїх дочок не дав їхнім синам; і щоб твої дочки не чинили розпусти, ідучи за їхніми богами, і щоб твої сини не чинили розпусти, ідучи за їхніми богами. Не робитимеш собі литих богів. І дотримуватимешся свята опрісноків. Сім днів їстимеш прісне, як Я тобі заповів, – у призначений час в місяці нових колосків . Адже в місяці нових колосків ти вийшов з Єгипту. Все чоловічої статі, що першим вийшло з лона, належить Мені! Первенця з телят, первенця з овець і первенця з ослят викупиш за вівцю; якщо ж не викупиш його, то даси його ціну. Кожного первенця з твоїх синів викупиш. Не з’явишся переді Мною з порожніми руками. Шість днів працюватимеш, а в сьомий день відпочиватимеш, – у час посіву та жнив відпочиватимеш. Відзначатимеш Мені свято тижнів, – початок жнив пшениці, і свято збору врожаю – посередині року. Тричі на рік нехай кожний твій мужчина з’явиться перед Господом, Богом Ізраїля. Бо коли прожену народи з-перед твого обличчя і поширю твої границі, то ніхто не пожадає твоєї землі, коли ходитимеш, щоб з’явитися перед твоїм Господом Богом тричі на рік. Не приноситимеш жертву так, щоб кров Моєї жертви потрапляла на квашене. І не залишатиметься до ранку жертва свята Пасхи. Первоплоди своєї землі принесеш до дому Господа, свого Бога. Не приготовлятимеш ягняти в молоці його матері. І сказав Господь Мойсеєві: Запиши собі ці слова. Бо на основі цих слів Я уклав завіт з тобою та з Ізраїлем. І пробув там Мойсей перед Господом сорок днів і сорок ночей. Хліба він не їв і води не пив. І записав ці слова на скрижалях завіту, Десять слів. Коли ж Мойсей сходив з гори, то дві скрижалі були в руках Мойсея. Спускаючись з гори, Мойсей не знав, що шкіра його обличчя, коли Він говорив з ним, стала сяючою на вигляд. І побачив Аарон і всі старійшини Ізраїля Мойсея: шкіра його обличчя була сяючою на вигляд, і вони побоялися наблизитися до нього. Тож Мойсей закликав їх. Тоді Аарон і всі старійшини громади повернулися до нього, і Мойсей заговорив до них. А після цього підійшли до нього всі Ізраїльські сини, і він заповів їм усе, що сказав йому Господь на Синайській горі. І коли він перестав промовляти до них, то поклав покривало на своє обличчя. А коли Мойсей входив перед Господа, щоб говорити з Ним, то знімав покривало, доки не виходив. Вийшовши, він промовляв до всіх Ізраїльських синів те, що заповів йому Господь. Й Ізраїльські сини побачили, що обличчя Мойсея стало сяючим, тож Мойсей обгортав покривалом своє обличчя, доки не входив говорити з Ним.

Вихід,
Глава 34

© Українське Біблійне Товариство, 2011, переклад Біблії