Читання 13 січня

Читання дня

Євангеліє

Після цього Іісус ходив по Галілеї, бо не хотів ходити по Іудеї, тому що іудеї шукали вбити Його.

Наближалося свято іудейське – ставлення кущів.

Тоді брати Його сказали Йому: вийди звідси та іди в Іудею, щоб і учні Твої бачили діла, які Ти твориш.

Бо ніхто не робить чого-небудь таємно, а сам домагається бути відомим. Якщо Ти твориш такі діла, яви Себе світові.

Бо і брати Його не вірували в Нього.

На це Іісус сказав їм: Мій час ще не настав, а для вас завжди час.

Не може світ ненавидіти вас, а Мене ненавидить, бо Я свідчу про нього, що діла його злі.

Ви йдіть на свято це, а Я ще не піду на це свято, бо час Мій ще не настав.

Сказавши це їм, залишився в Галілеї.

 Але коли брати Його прийшли на свято, тоді і Він прийшов, та не явно, а ніби таємно.

 Іудеї ж шукали Його на святі і говорили: де Він?

 І багато було розмов про Нього в народі: одні говорили, що Він добрий, інші казали: ні, Він зваблює народ.

Проте ніхто не говорив про Нього відкрито, боячись іудеїв.

Але посеред свята Іісус увійшов у храм і вчив.

І дивувалися іудеї, кажучи: як Він знає Писання, не вчившись?

Іісус сказав їм у відповідь: Моє вчення – не Моє, а Того, Хто послав Мене;

хто хоче творити волю Його, той довідається про це вчення, чи воно від Бога, чи Я Сам від Себе кажу.

Хто говорить сам від себе, той шукає слави собі, а Хто шукає слави Тому, Хто послав Його, Той є істинний, і неправди нема вНьому.

Чи не дав вам Мойсей закону? і ніхто з вас не виконує закону. За що шукаєте вбити Мене?

Народ сказав у відповідь: чи не біс у Тобі? хто шукає Тебе вбити?

Іісус далі сказав їм: одне діло зробив Я, і ви всі дивуєтесь.

Мойсей дав вам обрізання (хоч воно не від Мойсея, а від отців), і в суботу ви обрізуєте чоловіка.

Якщо в суботу приймає чоловік обрізання, щоб не порушити закону Мойсеєвого,– то чому на Мене гніваєтеся за те, що Я всього чоловіка зцілив у суботу?

Не судіть по зовнішності, а судіть судом справедливим.

Тут деякі з ієрусалимлян говорили: чи не Той це, Котрого шукають убити?

Ось, Він говорить відкрито, і нічого не кажуть Йому: чи не переконались начальники, що Він справді Христос?

Але ми знаємо, звідки Він; Христос же коли прийде, ніхто не знатиме, звідки Він.

Тоді Іісус, навчаючи, голосно заговорив у храмі: і знаєте Мене, і знаєте, звідки Я; і Я прийшов не Сам від Себе, але є істинний Той, Хто послав Мене, Якого ви не знаєте.

Я ж знаю Його, бо Я від Нього, і Він послав Мене.

І шукали схопити Його, але ніхто не наклав на Нього руки, бо ще не прийшов час Його.

Багато ж з народу увірували в Нього і говорили: коли Христос прийде, невже сотворить більше чудес, ніж Цей сотворив?

Фарисеї почули, що таке говорить про Нього народ, і послали фарисеї і первосвященники слуг схопити Його.

Іісус же сказав їм: ще недовго бути Мені з вами, і Я піду до Того, Хто Мене послав;

будете шукати Мене, і не знайдете; і де буду Я, туди ви не зможете прийти.

При цьому іудеї говорили між собою: куди Він хоче йти, що ми не знайдемо Його? Чи не хоче Він йти в еллінське розсіяння і вчити еллінів?

Що означають слова ці, які Він сказав: будете шукати Мене і не знайдете; і де Я буду, туди ви не можете прийти?

В останній же великий день свята стояв Іісус і голосно говорив: хто хоче пити, хай іде до Мене і п’є.

Хто вірує в Мене, у того, як сказано в Писанні, з чрева його потечуть ріки води живої.

Це сказав Він про Духа, Якого мали прийняти віруючі в Нього; бо ще не було на них Духа Святого, бо Іісус ще не був прославлений.

Багато ж з народу, почувши ці слова, говорили: Він воістину пророк.

Інші говорили: це Христос. А ще інші казали: хіба з Галілеї Христос прийде?

Чи не сказано в Писанні, що Христос прийде з роду Давидового і з Віфлієму, з того місця, звідки був Давид?

Отож сталася в народі про Нього суперечка.

Деякі з них хотіли схопити Його; але ніхто не наклав на Нього рук.

І слуги повернулися до первосвященників і фарисеїв, які сказали їм: чому ви не привели Його?

Слуги відповіли: ніколи не говорив чоловік так, як Цей Чоловік.

Фарисеї ж сказали їм: невже і ви спокусилися?

Чи увірував в Нього хтось з начальників або з фарисеїв?

Але цей народ неук в законі, проклятий він.

Никодим, один з них, який приходив до Нього вночі, говорить їм:

хіба закон наш судить людину, якщо спочатку не вислухають її і не дізнаються, що вона робить?

На це сказали йому: чи і ти не з Галілеї? роздивись і побачиш, що пророк з Галілеї не приходить.

І кожний пішов до свого дому.

 

Євангеліє від Іоанна,
Глава 7

Апостол

Немічного у вірі приймайте без суперечок про погляди.

Бо один вірить, що можна їсти все, а немічний їсть овочі.

Хто їсть, не зневажай того, хто не їсть; і хто не їсть, не осуджуй того, хто їсть, тому що Бог прийняв його.

Хто ти, що осуджуєш чужого раба? Перед своїм Господом стоїть він, або падає. І буде поставлений, бо Господь має силу поставити його.

Один відрізняє день від дня, а другий судить про всякий день однаково. Кожен роби за свідченням свого розуму.

Хто розрізняє дні, для Господа розрізняє; і хто не розрізняє днів, для Господа не розрізняє. Хто їсть, для Господа їсть, бо дякує Богові; і хто не їсть, для Господа не їсть, і дякує Богові.

Бо ніхто з нас не живе для себе, і ніхто не вмирає для себе;

а чи живемо – для Господа живемо; чи вмираємо – для Господа вмираємо; і тому чи живемо, чи вмираємо, – завжди Господні.

Бо Христос для того і помер, і воскрес, і ожив, щоб владарювати і над мертвими і над живими.

А ти чого осуджуєш брата твого? Або й ти, чого зневажаєш брата твого? Усі ми станемо перед судом Христовим.

Бо написано: живу Я, говорить Господь, переді Мною схилиться усяке коліно, і всякий язик буде сповідувати Бога (Іс. 45,23).

Отож кожен з нас дасть за себе відповідь Богові.

Не станемо більш судити один одного, а краще думайте про те, як би не давати братові приводу до спотикання або спокуси.

Я знаю і впевнений в Господі Іісусі, що нема нічого в собі самому нечистого; тільки тому, хто визнає що-небудь нечистим, тому нечисте.

Коли ж за їжу засмучується брат твій, то ти вже не по любові дієш. Не губи твоєю їжею того, за кого Христос помер.

Хай не ганьбиться ваше добре.

Бо Царство Боже не їжа і пиття, а праведність і мир і радість у Святому Дусі.

Хто цим служить Христу, той угодний Богові і гідний схвалення від людей.

Отож будемо шукати те, що служить до миру і взаємного повчання.

Заради їжі не руйнуй діла Божого. Усе чисте, але зле чоловікові, котрий їсть для спокуси.

Краще не їсти м’яса, не пити вина і не чинити нічого такого, від чого брат твій спотикається, або спокушується, або знемагає.

Ти маєш віру? май її сам у собі, перед Богом. Блаженний, хто не осуджує себе в тому, що вибирає.

А хто вагається, то коли їсть, осуджується, бо не по вірі, а все, що не по вірі, гріх.

Тому, Хто може вас утвердити за моїм благовістям і проповіддю Іісуса Христа, за одкровенням тайни, про яку від вічних часів було замовчано,

але яка нині явлена, і через пророчі писання, за велінням вічного Бога, сповіщена усім народам для підкорення їх вірі,

Єдиному Премудрому Богові, через Іісуса Христа, слава на віки. Амінь.

 

Послання до римлян святого апостола Павла,
Глава 14

Старий Заповіт

І промовив Господь до Мойсея, кажучи: Звернися до Аарона й скажи йому: Коли встановлюватимеш лампади, то сім лампад мають світити на передню сторону світильника. І Аарон так зробив. З одного боку, спереду світильника, він запалив його лампади, як Господь і заповів Мойсеєві. А будова/ конструкція світильника така: суцільний, золотий, його стебло і його лілеї – повністю суцільний. За зразком, котрий показав Господь Мойсеєві, – саме таким він зробив світильник. І промовив Господь до Мойсея, кажучи: Візьми левитів з-посеред ізраїльських синів і очисти їх. І ось як проводитимеш їхнє очищення: покропиш їх водою очищення, і хай вони повністю поголять бритвою свої тіла, і виперуть свій одяг – і стануть чистими. І хай візьмуть одного бичка з великої рогатої худоби й жертву з питльованого пшеничного борошна, замішаного на олії, та ще однолітнього бичка з великої рогатої худоби – для жертви за гріх. І приведеш левитів до намету свідчення, й збереш усю громаду ізраїльських синів. І приведеш левитів перед Господа, а ізраїльські сини хай покладуть свої руки на левитів; і відділить Аарон левитів – як дар перед Господом – від ізраїльських синів; і будуть для того, щоб чинити Господні діла. Левити ж покладуть руки на голови бичків і принесуть одного за гріх та одного на всепалення Господу, щоб умилостивити/ звершити викуплення за них. І поставиш левитів перед Господом, і перед Аароном, і перед його синами, і віддаси їх як дар Господу. І відділиш левитів з-поміж ізраїльських синів, і будуть Моїми. І після цього левити входитимуть служити в наметі свідчення, – і очистиш їх, і віддаси їх Господу. Адже вони як дар віддані Мені з-поміж ізраїльських синів. Я взяв їх Собі замість усіх первородних, – хто першим виходить з кожного лона матері серед ізраїльських синів. Бо все первородне між ізраїльськими синами – від людини до худоби – є Моїм. У той день, коли Я уразив кожного первородного в Єгипетській землі, Я посвятив їх Собі. І Я взяв левитів замість кожного первородного між ізраїльськими синами. Тож левитів Я віддав як дар, даний Ааронові та його синам з-поміж ізраїльських синів, щоб вони виконували служіння ізраїльських синів у наметі свідчення і звершити викуплення за ізраїльських синів; і не буде між ізраїльськими синами нікого іншого, хто б наближався до святих речей. І Мойсей, Аарон і вся громада ізраїльських синів зробили з левитами так, як заповів Господь Мойсеєві про левитів, – так і вчинили з ними ізраїльські сини. І очистилися левити, і випрали одяг, і Аарон віддав їх у дар перед Господом, і для їхнього очищення Аарон звершив викуплення/ примирення за них. І після цього левити ввійшли виконувати служіння в наметі свідчення – в присутності Аарона та в присутності його синів. Як і заповів Господь Мойсеєві про левитів, так і вчинили з ними. І звернувся Господь до Мойсея, кажучи: Це – про левитів: від двадцятип’ятилітніх і старше вони входитимуть виконувати служіння в наметі свідчення. А від віку п’ятдесяти років левит залишатиме служіння і більше його не звершуватиме. У наметі свідчення служитиме його брат, – вони ж будуть сторожами, а робіт вони не виконуватимуть. Так чинитимеш з левитами в їхньому здійсненню нагляду.

Четверта книга Мойсея
Числа,
Глава 8

© Українське Біблійне Товариство, 2011, переклад Біблії